🌟 궁지에 빠진 쥐가 고양이를 문다

Tục ngữ

1. 아무리 약자라도 매우 어려운 처지가 되면 평소에는 없던 힘을 내어 반항한다.

1. CHUỘT VÀO ĐƯỜNG CÙNG THÌ SẼ CẮN MÈO.: Dù là người ở thế yếu nhưng nếu bị rơi vào tình thế khó khăn thì sẽ thể hiện sức mạnh phản kháng mà vốn dĩ thường ngày không có.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 몸이 허약해 괴롭힘을 당하던 그 학생이 가해자들을 모조리 때려눕힌 걸 보니, 궁지에 빠진 쥐가 고양이를 문다는 말이 실감나는군.
    Seeing that the student, who was being bullied for his weak health, knocked down all the assailants, i can tell that a mouse in a corner bites a cat.

궁지에 빠진 쥐가 고양이를 문다: A rat can bite a cat if it is in a predicament; A rat can bite a cat if it is driven into a corner,窮鼠猫を噛む,Acculé dans une impasse, le rat mord le chat,un ratón arrinconado muerde al gato, un ratón acorralado muerde al gato,إذا وقع فأر في ورطة، يقبض على قطة,буланд шахагдсан хулгана муурыг хазах,Chuột vào đường cùng thì sẽ cắn mèo.,(ป.ต.)หนูที่จนมุมกัดแมว ; สู้เหมือนหมาจนตรอก,,(Досл.) Загнанная в тупик мышь кошку кусает,狗急跳墙;穷鼠啮猫,

💕Start 궁지에빠진쥐가고양이를문다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Xin lỗi (7) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Diễn tả vị trí (70) Triết học, luân lí (86) Tìm đường (20) Cách nói ngày tháng (59) Nói về lỗi lầm (28) Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) Sự kiện gia đình (57) Gọi điện thoại (15) Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) Cảm ơn (8) Sử dụng phương tiện giao thông (124) Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) Hẹn (4) Du lịch (98) Sinh hoạt công sở (197) Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) Khí hậu (53) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Thời tiết và mùa (101) Yêu đương và kết hôn (19) Sinh hoạt nhà ở (159) Giáo dục (151) Vấn đề môi trường (226) Kiến trúc, xây dựng (43) Việc nhà (48) Sự khác biệt văn hóa (47) Khoa học và kĩ thuật (91)